Sharq Al-Andalus Estudios Árabes

Sharq Al-Andalus. Estudios Árabes

Teruel, Centro de Estudios Medéjares – Instituto de Estudios Turolenses
Annuale
ISSN on-line:

Rivista on line all’indirizzo web:
https://www.cervantesvirtual.com/portales/sharq_al_andalus/catalogo/
Consistenza: n. 1, 1984-n. 22, 2017-2018

copertina della rivista


Olivier Brisville-Fertin, Los códices aljamiados de las Escuelas Pías de Zaragoza. I: Presentación y anejos, p. 7
Luis Resines, La conversión de los moriscos en la Doctrina Christiana de Pedro Ramiro de Alba, p. 41
Isabel Llopis Mena, Francisco de Gurmendi y los libros plúmbeos del Sacromonte: una traducción polémica, p. 63
José Pascual Martínez, Las ordenanzas del obispo Almeida para los moriscos de la diócesis de Cartagena, p. 95

MONOGRÁFICO ?LA IMAGEN DEL MUSULMÁN EN EUROPA?
Borja Franco Llopis, Presentación: La imagen del musulmán en Europa, nuevas aportaciones, p. 135
Julia Roumier, Colonizar el imaginario. Imágenes medievales del Islam a través del interés por la Tierra Santa y el deseo de cruzada, p. 139
Darcy Kern, Community and identity in Castilian histories of the fifteenth century, p. 159
María Cristina Hernández Castelló Mudéjares y moriscos en los primeros años de la Granada cristiana. La visión de su primer capitán general, p. 171
Catherine Infante, La Virgen de Montserrat entre cristianos y musulmanes: el caso de El esclavo de su esclavo de Mariana de Carvajal, p. 185
Andrea Celli, ?Como otra Agar?. Counterreformist and multiconfessional Spain, through the lenses of a biblical narrative, p. 201
Francesc Granell, Escenificar el poder. La Festa de l’Estendard, símbolo de la victoria cristiana sobre el pasado musulmán en Mallorca (ss. XIII-XVII), p. 221
Javier Irigoyen-García, La mirada musulmana sobre la cultura festiva de la España de los siglos XVI y XVII, p. 237

Recensiones, p. 257


Introducción, p. 7
Clara Almagro Vidal, Luis Rafael Villegas Díaz, Sobre la continuidad de unidndes de organización islámica en La Mancha en la baja Edad Media: el caso de Momtalaz (Ciudad Real), p. 9
Borja Franco Llopis, Algunas reflexiones sobre la alteridad religiosa en el arte moderno de la Corona de Aragón a través del retablo turolense de San Jorge, de Jerónimo Martínez, y del valenciano de San Vicente Ferrer, de Miguel del Prado, p. 21
Araceli Moreno Coll, Diferentes percepciones del arte islámico: una primera aproximación a través del baño de vapor (ss. XV-XX ), p. 53
Francisco Javier Moreno Díaz Del Campo, Observando el hogar. Vida cotidiana y realidad material doméstica de los moriscos de Castilla. 1570-1610, p. 79
José Pascual Martínez, Geografía de la expulsión de los moriscos mudéjares murcianos, p. 115
Francisco Franco Sánchez, Isaac Donoso Jiménez, Moriscos peninsulares, moros filipinos y el islam en el extremo oriental del imperio español: 2. Edición de la Primera carta para la S.C.M.R acerca de los mahometanos de las Philipinas de Melchor de Avalos (1585), p. 137
Serafín De Tapia, Hipótesis sobre las raícesfamiliares y el entorno social del Mancebo d e Ávalos, p. 165
Bruno Pomara Saverino, Fuga de la Suprema. Los moriscos en búsqueda de la benevolencia del pa pa, p. 203
Saylín Álvarez Oquendo, Salvar el alma, disfrazar la piel : la identidad como irreverencia en dos casos de archivo de la España morisca y la Cuba mulata, p. 229

Recensiones, p. 265


Editorial, p. 5
Ana Echevarría, De mudéjares a moriscos en el reino de Castilla ( 1480-1504), p. 7
José Ramírez del Río, La descripción del sayyid árabe en unafuente levantina del siglo XI y el sobrenombre del Cid, p. 21
Juan Antonio Barrio Barrio, El concepto de frontera en la Edad Media. La frontera meridional del reino de Valencia. Siglos XIII-XV, p. 41
Jean-Pierre Molénat, Des “vieux mudéjars” aux morisques de Castille (fin XVe-début XVIe siècle), p. 67
Juan Pedro Monferrer Sala, Hacia un mapa narratológico de la ‘Leyenda de Alejandro Magno’ en su redacción siriaca, p. 83
Maribel Fierro, E l Kitâb al-anwâr y la circulación de l ibros en al-Andalus, p. 97
María Luisa Lugo Acevedo, El extraño caso de Amina, ‘bendita entre todas las mujeres’, en el Libro de las luces: a proposito de los modelos femeninos en la literatura oficial y popular musulmana, p. 109
Borja Franco Llopis, Consideraciones sobre el uso y abuso de la imagen en In Península Ibérica en el siglo XV I a través de los procesos inquisitoriales . Una visión multicultural del arte: moriscos, protestantes y cristianos viejos, p. 129
Bárbara Ruíz Bejarano, El Corán de los musulmanes aragoneses: variantes formales del libro sagrado en las comunidades moriscas del siglo XVI, p. 153
José María Perceval, Cómo se expresa el ‘nosotros’ morisco y el ‘nosotros’ cristiano viejo que habla del morisco, p. 175
Leonard P. Harvey, El Islam del mancebo de Arévalo, p. 189
María Teresa Narváez Córdova, Orden divino y orden humano: el tema de los estados en la literatura aljamiada. Entre España y el Islam, p. 199
Ana Labarta, La cultura de Los moriscos valencianos, p. 223
Antonio Constán Nava, La lengua árabe a través del manuscrito OSUNA, C. 587, D. 36-65 (1533-1539) del AHNSN: estudio y aportaciones historico-lingüísticas, p. 249
Carmen Barceló, Ana Labarta, Vestimenta morisca valenciana, p. 283
Anthony M. Puglisi, La expulsión del mercader Juan Pérez, un morisco de Toledo, p. 323
M.a Del Carmen Ansón Calvo, Los Navarro-Ovex: tres generaciones de una familia morisca de elite perseguida por los poderes, p. 343
Louis Cardaillac, Los moriscos aragoneses y sus lenguas, p. 369
Rafael M. Pérez García, Manuel F. Fernández Chaves, Los hermanos Berrio: capital morisco, mediación politica y transformaciones comunitarias, p. 385
Alberto Martín Quirantes, Nuevos datos sobre la familia real nazarí: la penúltima sultana granadina Soraya/Isabel de Solís y sus posesiones en el Realejo de Granada; y su nieta doña Isabel de Granada, una piadosa cristiana, p. 441
María José Collado Ruiz, E l médico romanceador Alonso del Castillo. Nuevos datos a partir de In capellanía fundada por el presbítero Luis de la Cueva, p. 469
Lorenzo Luis Padilla Mellado, Centros religiosos rurales musulmanes: las rábitas del Valle de Lecrín, p. 483
Hany El Erian El Bassal, Casida de un morisco anonimo para el sultán otomano, p. 507
Abdel-Hakim Slama-Gafsi, Aproximación al estudio de los tagarenos en Bizerta a partir de una estela funeraria recién descubierta, p. 523
Juan B. Vilar, La inmigración morisca en Túnez. Su influencia en el ámbito económico-cultural y en la conformación de la moderna nácionalidad tunecina, p. 535
Francisco Franco Sánchez, Isaac Donoso Jiménez, Moriscos peninsulares, moros filipinos y el islam en el extremo oriental del Imperio español: estudio y edición de la Segunda carta para la S.C.M.R. acerca de los mahometanos de las Philipinas de Melchor de Ávalos (1585), p. 553
Hossain Bouzineb, Moisés ben Zemerro, alias don Pablo de Santa María, p. 585
Manuel Barrios Aguilera, Del ‘modo unico decoroso’ de vindicar las ‘invenciones’ sacromontanas: la Dissertacion d e Urbina y Du sfu sa (1752), p. 591
Luce López-Baralt, Borges entre Averroes y Algacel, p. 619


SECCIÒN “MUDÉJARES Y MORISCOS”
Isabelle Poutrin, Los derechos de los vencidos: las capitulaciones de Granada (1491), p. 11
José Hinojosa Montalvo, Ondara, señorío del duque de Gandía, a principios del siglo XV, p. 35
Joaquín Aparici Martí, Bienes muebles de mudéjares castellonenses. Siglo XV, p. 69
Jorge Gil Herrera, Los bienes raíces e los moriscos expulsados, p. 91
María Filomena Lopes De Barros, Propriedade e direito entre os muçulmanos e Portugal: dos bens comuns à gestão do património do Rei, p. 121

SECCIÓN “TEXTOS”
Gonzalo Carrasco García, La onomástica de la conversión: señas de identidad y transformación antroponímica de los moriscos de Granada (1500-1569), p. 139
Ana Isabel Beneyto Lozano, Los manuscritos ilustrados de la Biblioteca de la Junta, p. 205

SECCIÓN “ARTE MUDÉJAR”
Inés Ortiz Bobadilla, Derivaciones de la arquitectura mudéjar en el estado de Michoacán, México, p. 237

NOTAS Y DOCUMENTOS
Francisco Márquez Villanueva, Carta abierta a Bernard Vincent, p. 279
Bernard Vincent, Carta abierta a Márquez Villanueva, p. 295
Luis F. Bernabé Pons, Necrológica. Míkel de Epalza Ferrer (1938-2008), p. 305
Luis F. Bernabé Pons, José F. Cutillas Ferrer, Necrologica. María Jesús Rubiera Mata (1942-2009), p. 337

Recensiones, p. 353


SECCIÓN “MUDÉJARES Y MORISCOS”
María Del Carmen Ansón Calvo, Diego de Rojas y Alonso Muley Enríquez y Merín de Fez: ilustres esposos de Cándida Compañero, p. 9
María Del Carmen Ansón Calvo, Demografía diferencial de la minoría morisca: una aportnción a su estudio, p. 39
Michel Boeglin, De Granada a Sevilla: itinerario y destino de la minoría morisca en la Bética, p. 73
Valeriano Sanchez Ramos, Don Fernando, infante de Bugía, huésped del emperador, p. 103
Marí a Elvira Sagarzazu, Baquiano, un enigma con historia, p. 113

SECCIÓN “TEXTOS Y CONTEXTOS”
Míkel De Epalza, Nota sobre un nuevo ?falso? en árabe, de moriscos en el exilio, antes de la expulsión general (¿Túnez, 1603?): la pseudo-Tuhfa de Turmeda (3ª parte), p. 133
Iris Hofman Vannus, El hadit de ?El profeta Muhammad y el niño huérfano?, en el Manuscrito mudéjar- morisco de Ocaña, cotejado con la versión aljamiado-morisca en el Manuscrito II/3226 de la Biblioteca Real en Madri, p. 145
Luis F. Bernabé Pons, Nota sobre una atribución al Mancebo de Arévalo, p. 165
Jorge Pascual Asensi, Tras los “signos de la profecía”: a proposito de las fuentes ideológicas y literarias del Fecho de Buluqiya y su pervivencia en la l iteratura piadosa de los moriscos, p. 173

NOTAS Y DOCUMENTOS
Enrique Gozalbes Cravioto, Tetuán en dos grabados del siglo XV III, p. 205
Míkel de Epalza, El embajndor Alfonso de la Serna, escritor y promotor de estudios sobre los moriscos en el Magreb, p. 215
Luis F. Bernabé Pons, María Soledad Carrasco Urgoiti ( 1922-2007), p. 253

Recensiones, p. 267


MíKel De Epalza, Testimonio de décadas de colaboración con el prof. Harvey
Luis F. Bernabé pons, Bibliografía de L.P. Harvey

SECCIÓN “MUDÉJARES”
Eva Lapiedra, Sobre ahl al-da n y muda an en el discurso histórico literario
José hinojosa Montalvo, Ares y Benilloba. Dos comunidades mudéjares valencianas a fines de la Edad media
Francisco Marzal Palacios, Una presencia constante: los esclavos sarracenos en Valencia (siglos XIII-XVI)

SECCIÓN “MORISCOS”
Juan Pablo Díaz, Las ordenanzas municipales como elemento de presión sobre la comunidad morisca en una ciudad del Señorío de Alba: Huescar (Granada)
Manuel Moratinos García, Olatz Villanueva Zubizarreta, Consecuencias del decreto de conversión al cristianismo de 1502 en la aljama mora de Valladolid
Míkel De Epalza, Sidi Bulgayz, protector de los moriscos exiliados en Túnez (s. XVII). Nuevos documentos traducidos y estudiados

SECCIÓN “TEXTOS Y CONTEXTOS”
Luce LÓpez-Baralt, El cálamo supremo (Al-qalam al-acl) de Cide Hamete Benengeli
Grace Magnier, Millenarian Prophecy and the Mythification of Philip III at the time of the Expulsion of the Moriscos
José Francisco Cutillas Ferrer, Las relaciones de Don Juan de Persia. Una imagen exótica de Persia narrada por un musulmán chií convertido al cristianismo a principios del siglo XVII
Juan Guerrero Zamora , El libro mudo y su larga gestación
Luis F. Bernabé Pons, El calendario musulmán del Mancebo de Arévalo
Consuelo López Morillas, El Corán romanceado: la traducción contenida en el manuscrito T235

ARTE MUDÉJAR Y MORISCO
Carlos Usón Villalba, Ángel Ramírez, La geometría como recurso para mostrar una idiosincrasia. Los 17 grupos planos de simetría en el mudéjar aragones
Abdel-Hakim Gafsi Slama, Sobre fuentes públicas en los pueblos moriscos-andalusíes en Túnez, en los siglos XVII, XVIII y XIX

BIBLIOGRAFÍA
RECENSIONES
NOTA NECROLÓGICA


SECCIÓN “MUDÉJARES”
José Hinojosa Montalvo, Actividad artesanal y mercantil de los mudéjares de Cocentaina
Luz Gómez García, Los mudéjares menestrales segovianos
Pascual Ortega, Notas sobre la normativa jurídica musulmana aplicada entre los sarracenos de la Ribera d’Ebre (Tarragona). Siglos XII-XIV
Robert I. Burns, S.I., Muslims as Property: Slavery Episodes in the Realms of Aragon 1244-1291)
Basilio Pavón Maldonado, Calpe y al-Askar (Alicante). Sobre el hábitat medieval del Peñón de Ifach y al-Askar o Madinat al-Askar
Robert I. Burns, S.I., The “Mudejars “of Sicily and Hungary

SECCIÓN “MORISCOS”
Juan Francisco Pardo Molero, “Per salvar la sua Ley”. Historia del levantamiento, juicio y castigo de la villa de Benaguacil contra Carlos V (1525-1526)
Camilo Álvarez De Morales, Notas de oligarquía morisca granadina. La familia Ferí
Ánchel Conte Cazcarro, La decadencia de la aristocracia morisca: el caso de los Çafar de Huesca
Luis F. Bernabé Pons, El Q cIy en la literatura aljamiado-morisca
Abdel-Hakim Gafsi Slama, La familia Lakhoua, descendientes tunecinos de moriscos granadinos de los siglos XVII- XVIII, y sus actividades en la industria del bonete chechía
Dolores Segura Del Pino, Solidaridad y signos de identidad de la población morisca de Almería
Juan B. Vilar, La creación de rectorías en lugares de moriscos de la diócesis de Orihuela por el obispo Josep Esteve,1597
Valeriano Sánchez Ramos, Un rey para los moriscos: el infante D. Juan de Granada.
Youssef El Alaoui, Ignacio de las Casas, jesuita y morisco

SECCIÓN “TEXTOS Y CONTEXTOS”
MÍkel De Epalza, Nota sobre el concepto cultural euro-árabe de “mudéjar”, según Guillermo Guastavino. (1904-1977)
Grace Magnier, The Dating of Pedro de Valencia’s Sobre el pergamino y láminas de Granada
Concepción Vázquez De Benito, Teresa De Bustos, Recetario morisco médico-hipiátrico
Frank Mönkemöller, Un libro alemán del siglo XVII con informaciones sobre moriscos en Argel, Túnez y Salé
Luis F. Bernabé Pons, Un “nuevo “texto del Mancebo de Arévalo

BIBLIOGRAFÍA
RECENSIONES
NOTICIAS


SECCIÓN “MUDÉJARES”
Juan Antonio Barrio Barrio, La difícil convivencia entre cristianos y musulmanes en un territorio fronterizo. La gobernación de Orihuela en el siglo XV
José Vicente Cabezuelo Pliego, Cristiano de Alá, renegado de Cristo. El caso de Abdalla, fill d’En Domingo Vallés, un valenciano al servicio del Islam
José Hinojosa Montalvo, Las relaciones entre Elche y Granada (ss. XIV-XV). De Ridwan a la guerra de Granada
M.ª De Los Llanos MartíNez Carrillo, Oligarquización profesional y decadencia mudéjar. Los herreros murcianos (ss. XIV y XV)

SECCIÓN “MORISCOS”
Francisco AndúJar Castillo, Manuel Barrios Aguilera, El arte de usurpar. Señores, moriscos y cristianos viejos en el Marquesado de los Vélez, 1567-1568
Luis F. Bernabé Pons, Una nota sobre Ahmad Ibn Qasim al-hayri Bejarano
Ánchel Conte Cazcarro, La rama oscense de los Compañero (Apuntes biográficos)
MíKel De Epalza, Instalación de moriscos en Anatolia (documento Temimi, de 1613)
M.ª Jesús Rubiera Mata, La familia morisca de los Muley-Fez, príncipes meriníes e infantes de Granada
Juan B. Vilar, Una biblioteca morisca requisada en 1592 en la villa de Monóvar

SECCIÓN “TEXTOS Y CONTEXTOS”
Maravillas Aguiar Aguilar, José Antonio GonzáLez Marrero, El tratado astronómico del sexagenarium: una aportación mudéjar valenciana a la historia de la ciencia
Francisco Franco Sánchez, El reino nazarí de Granada según un viajero mudéjar almeriense: Ibn As-Sabbah (m. después 895/1490)
Leonard P. Harvey, Robinson Crusoe y su mozo morisco Xury: Daniel Defoe y el mundo hispánico
Valeriano Sánchez Ramos, El mejor cronista de la guerra de los moriscos: Luis del Mármol Carvajal

SECCIÓN “ARTE MUDÉJAR”
Juan B. Vilar Y José Iniesta Magán, Nota sobre la ampliación de un pozo mudéjar en Murcia en 1748

BIBLIOGRAFÍA
RECENSIONES NOTICIAS


SECCIÓN “MUDÉJARES”
Anna Domingo I Grabiel, La veu de Sarraïns i Sarraïnes de la Corona d’Aragó a la documentació cristiana del segle XIV
Roser Salicrú I Lluch, Sarraïns desaveïnats d’Elx a mitjan segle XIV (1449) segons llur propi testimoni: dificultats econòmiques i conflictivitat interna de la moreria
Isabel Bonet O’Connor, En busca de una minoria perduda: noticies sobre els mudejars de Xàtiva
Manuel Espinar Moreno, La voz de los mudéjares en la aljama de Guadix (1490-1500)

SECCIÓN “MORISCOS”
Bernard Vicent, Et quelques voix de plus: de Francisco Núñez Muley à Fatima Ratal
Gregorio Colas Latorre, Los moriscos aragoneses: una definición más allá de la religión y la política
Aurelio García López, Moriscos andalusíes en Pastrana. Las quejas de una minoría marginada de moriscos, con noticias sobre su paralelismo en el Reino de Granada
SerafÍn De Tapia, Los moriscos de Castilla la Vieja, ¿una identidad en proceso de disolución?
Aurelia Martín Casares, De la esclavitud a la libertad: las voces de moriscas y moriscos en la Granada del siglo XVI
Enrique Soria Mesa, Una versión genealógica del ansia integradora de la élite morisca: el Origen de la Casa de Granada
Amalia García Pedraza, El otro morisco: algunas reflexiones sobre el estudio de su religiosidad a través de fuentes notariales
Javier Castillo Fernández, Luis Enríquez Xoaida, el primo hermano morisco del rey católico (análisis de un caso de falsificación histórica e integración social)
Juan Abellán Pérez, La voz de los moriscos en la LAR del reino de Granada (deslindes y amojonamientos)
Joaquin Albarracín Navarro, Una carta morisca de dote y arras. Granada (1540) y Juan Martínez Ruiz

SECCIÓN “TEXTOS Y CONTEXTOS”
Míkel De Epalza, La voz oficial de los musulmanes hispanos, mudéjares y moriscos, a sus autoridades critianas: cuatro textos, en árabe, en castellano y en catalán-valenciano
Luis F. Bernabé Pons, Nueva hipótesis sobre la personalidad de Baray de Reminyo
MaríA Jesús Rubiera Mata, Nueva hipótesis sobre el “Mancebo de Arévalo”
Soha Abboud Haggar, Al-gihad según el manuscrito aljamiado de al-Tafri de Ibn al-Gallab
Mercedes Sáncez álvarez, Observaciones sobre el arcaísmo lingüistico de los textos aljamiado-moriscos
Pino Valero Cuadra, La leyenda de la doncella Carcayona
Jesús Zanón, Los estudios de lengua árabe entre los moriscos aragoneses a través de los manuscritos de la Junta
Francisco Franco Sánchez, Los mudéjares, según la rihla de Ibn As-Sabbah (m. después 895/1490)
José Francisco Cutillas Ferrer, Un texto chií en castellano, del s. XVII, en el universo cultural islámico de los moriscos expulsados
Miguel ángel Auladell, Los morisco, sociedad marginada en el teatro español del siglo XVII
Abdel-Hakim Gafsi Slama, Aproximación al estudio de los textos en árabe de los moriscos-andalusíes en Tunisia
André Stoll, Avatares de un cuento del Renacimiento. El Abencerraje, releído a la luz de su con texto literario-cultural y discursivo
Carmen A. Martínez Albarracín, Joaquin Albarracín Navarro, Las “alguacías “más antiguas en los manuscritos de Ocaña (Toledo)
Yvette Cardaillac-Hermosilla, Quand les morisques se mariaint

SECCIÓN “ARTE MUDÉJAR”
Bernabé Cabañero Subiza, Consideraciones sobre los talleres de decoración arquitectónica de la Marca Superior de los siglos X y XI y su identificación a partir de obras mudéjares
Pilar Navarro Echevarría, Presencia toledana en las yeserías mudéjares aragonesas del siglo XVI
Beatriz Rubio Torrero, Nota sobre las techumbres mudéjares turolenses

NOTAS
Luce LóPez-Baralt, Noticia de un nuevo hallazgo: en códice adicional del Kama Sutra español en la Biblioteca de Palacio de Madrid (m. 1767)
Leonard P. Harvey, Una referencia explícita a la legalidad de la práctica de la taqiya por los moriscos
Jaime Cáceres Enríquez, La mujer morisca esclava en el Perú del siglo XVI

BIBLIOGRAFÍA
RECENSIONES
NOTICIAS


Homenaje/Homenatge a María Jesús Rubiera Mata

PRESENTACIÓN
Prólogo del Dr. Don Andrés Pedreño Muñoz. Excmo. y Mgfco. Sr. Rector de la Universidad de Alicante
Prólogo del Dr. Don Francisco Aura Jorro. Ilmo. Sr. Decano de la Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Alicante
Bibliografía de Mª Jesús Rubiera Mata

I. ESTUDIOS SOBRE LA OBRA DE MARÍA JESÚS RUBIERA MATA
Míkel de Epalza, Algunos aspectos de la actividad de Doña María Jesús, en la Universidad de Alicante
Pedro Martínez Montávez, María Jesús Rubiera y sus estudios sobre literatura árabe
Edgard Weber, Jardins et palais dans le Coran et Les Mille et une Nuits
Manuel Riu, Principales aportaciones de Mª Jesús Rubiera Mata a la historia de la Granada nazarí
María Jesús Viguera Molíns, María Jesús Rubiera y sus estudios sobre toponimia hispano-árabe
Gonzalo Borrás Gualis, María Jesús Rubiera y sus estudios sobre la arquitectura islámica: literatura de palacios y jardines
Rafael Alemany Ferrer, L’aportació de María Jesús Rubiera a la catalanística
Jesús Zanón Bayón, Mª Jesús Rubiera y sus estudios sobre la historia de al-Andalus
Luis Fernando Bernabé Pons, María Jesús Rubiera y sus estudios sobre los orígenes de las jarchas romances
Francisco Franco Sánchez, María Jesús Rubiera y sus estudios sobre historia del Sarq al-Andalus
Eva Lapiedra Gutiérrez, María Jesús Rubiera y sus estudios sobre los mozárabes
Josep Forcadell Saport, María Jesús Rubiera, una aportació a l’estudi dels arabismes del català i a la normalització lingüística

II. ESTUDIOS OFRECIDOS A MARÍA JESÚS RUBIERA MATA
Juan Abellán Pérez, A sucesión nazarí, el topónimo “Granada” y el origen de su población, según un cronista del siglo XVII
Jasim Alubudi, Dos viajes inéditos de Safwán b. Idris
Emili Balaguer Periguell, Rosa Ballester, Presència i característiques dels elements mèdics en Les Mil i Una Nit
Enric Balaguer, Marià Manent i el sentiment del Cosmos. (Notes sobre influència oriental)
Guillermo Carnero, Ignacio García Malo (1760-1812) y su actividad de traductor
Djomaa Cheikha, Mamlakat Bani l-Ahmar min jilal Mansab al-ajbar wa-tadkirat al-ajyar li-‘Abd Allah Ibn as-Sabbah al-Asbahi
Germà Colon, Dos arabismes interromànics
Hany Muhammad El Eryan, Las mujeres y el matrimonio en el Kitab al-‘iqd al-farid de Ibn ‘Abd Rabbihi al-Andalusi
Francesca Español, Ecos del sentimiento antimusulmán en el Spill de Jaume Roig
Manuel Espinar, Escrituras árabes romanceadas sobre la acequia de Ainadamar (siglos XIV-XVI)
Expiración García Sánchez, Traducciones catalanas de textos científicos andalusíes en la Corona de Aragón
Teresa Garulo, Un poeta menor del siglo V/XI: Abu Ya’far b. Yury
Vicente Gozálvez Pérez, Notas sobre la colonización agrícola en el Protectorado de España en Marruecos
Cipriano Juárez, Infraestructura hidráulica y crecimiento económico en la Marina Baja (Alicante)
Joaquín Lomba, Ibn Bayya (Avempace): “Sobre el fin del hombre”
María Dolores López Enamorado, El factor tiempo en el exordio de Bayna l-qasrayn
Bernabé López García, Correspondencia de Julián Ribera a Pascual Menéu: una amistad en una etapa decisiva del arabismo (1899-1904)
Mahmud ‘Ali Makki, Los Banu Burunyal, una familia de intelectuales denienses
Manuela Marín, Aspectos médicos de la literatura culinaria árabe
Basilio Pavón Maldonado, Datos para una cronología de la arquitectura militar de Sharq al-Andalus: las puertas de la alcazaba de Denia y sus paralelos, y la fortaleza de Chera (Valencia)
Francisco RamóN Trives, Approche linguistico-littéraire de: VICTOR HUGO: LES PAUVRES GENS, vers 1 à 43. (La Légende des Siècles, 1859, 1877, 1883)
José Carlos Rovira Soler, Para una revisión de la polémica mexicana dieciochesca con Manuel Martí, deán de Alicante
Carmen Ruiz Bravo, Sobre la escritura del árabe coloquial. Unas notas acerca de las vocales breves
Waleed Saleh Al-Khalifa, Algunas consideraciones sobre la deixis en español y en árabe
Julio Samsó, Sobre Ibn Bayya y la astronomía
José Valdivia Válor, Algunas consideraciones acerca de los nombres de Dios en el Islam. Beneficios que procura el uso de los mismos
Pino Valero Cuadra, El viaje a Granada de un trovador alemán del siglo XV: Oswald von Wolkenstein
María Concepción Vázquez De Benito, Sobre un manuscrito árabe hallado en Alcázar de Consuegra
Juan Bautista Vilar, Los últimos musulmanes de la ciudad de Villena, a través de tres procesos de la Inquisición de Murcia (1611-1612)
Bernard Vincent, Reflexión documentada sobre el uso del árabe y de las lenguas románicas en la España de los moriscos (ss. XVI-XVII)
Joaquín Yarza Luaces, Del alfaquí sabio a los seudo-obispos: una particularidad iconográfica gótica
Josep Antoni Ybarra, Benestar i pobresa en els fonaments econòmics de l’Islam: una reflexió econòmica de l’almoina religiosa

TABULA GRATULATORIA


SECCIÓN GENERAL
Alfonso Carmona González, Una cuarta versión de la capitulación de Tudmir
Andrés Díaz Borrás, La casa de contratación de Orán y el cambio en la filosofía de las transacciones entre Berbería y Valencia, 1510-14
Fátima Roldán Castro, El oriente de al-Andalus en el Atar al-Bilad de al-Qazwini
Juan Manuel Vizcaíno, El Barnamay de Ibn al-Barraq

SECCIÓN LITERATURA ÁRABE
Robert Beier, Una coincidència textual entre la Tuhfa d’Anselm Turmeda/cAbdallah al-Tarjuman i el tractat n.º 21 dels Germans de la Puresa. Nova aportació a la qüestió de l’autenticitat de la Tuhfa
Mª Jesús Rubiera Mata, Joan Fuster y la poesía árabe

SECCIÓN ISLAMOLOGÍA
Mª Isabel Fierro, El proceso contar Abu ‘Umar al-Talamanki a través de su vida y de su obra
Jesús Zanón, Formas de la transmisión del saber islámico a través de la Takmila de Ibn al-Abbar de Valencia

SECCIÓN “MUDÉJARES “Y “MORISCOS”
Luis F. Bernabé Pons, údejares valencianos viajan a Granada
Carmen Díaz De Rábago, La propiedad de tierras en la morería de Castellón. 1462-1527
Manuel Ruzafa García, El matrimono en la familia mudéjar valenciana

SECCIÓN ONOMÁSTICA Y LEXICOGRAFÍA
Josep Forcadell Saport, L’ús dels arabismes en dues novel.les publicades recentment al País Valencià
Francesc Xavier Llorca Ibi, L’article Al-en els arabismes valencians

SECCIÓN ARQUEOLOGÍA, ARTE Y URBANISMO
Christine Mazzoli-Guintard, L’emploi de ka chez al-Idrisi
Agustín Sanmiguel Mateo, Alminares de la marca superior

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Samuel G. Armistead, Una anècdota del rei Jaume i el seu paralles àrab

Sección Bibliografía
Noticias
Libros


SECCIÓN GENERAL
Ovidio Carbonell Cortés, Ecos de historia romántica: la «España mora» en Thomas Rodd y Washington, p. 11
Enrique Gozalbes Cravioto, Algunos datos sobre el comercio entre Al-Andalus y el Norte de África en la época omeya (I): los puertos de contacto, p. 25
Salvador Peña, Gramaticos en Al-Andalus: de lbn Sidah al-Mursi Ibn al-Sid al-Batalyawsi, p. 43

SECCIÓN LITERATURA ÁRABE
María Jesús Rubiera Mata, Dos cuentos árabes medievales en la literatura hispánica: «el viejo celoso» y el «aterrizaje sin cola», p. 55
Ingrid Bejarano Escanilla, Los versos adéspotas en la obra al-Mu?rib ?an ba?? ?a???ib al-Magrib de Ab? ??mid al-Garn???, p. 61
Juan Antonio Pacheco Paniagua, La teoría literaria del compromiso en la revista «Al-Adab», p. 73
Abdel-Hakim Gafsi, La place publique dans le roman de Lahbib Chebbi: La fêlure, p. 83

SECCIÓN ISLAMOLOGÍA
Mikel de Epalza, Problemas teologicos musulmanes y cristianos en el enfrentamiento de los ultimos musulmanes de España con los poderes cristianos, p. 89
Josep Hernando, De nuevo sobre la obra antiislámica atribuida a Ramón Martí, dominico catalán del siglo XIII, p. 97
Ferid Ben Slimane, Entre lbn Al-Imam le tudèlien (mort en 996) et Ibn al-Rami le tunisois (mort après 1333), p. 109
Josep Valdivia I Valor, En Miquel Asín Palacios. Mística cristiana i mística musulmana en la seua obra, p. 113
Emilio Tornero, Enemigos unos de otros. (Notas de Antropología coránica), p. 133

SECCIÓN MUDÉJARES Y MORISCOS
Toribio Fuente Cornejo, Las anotaciones en caracteres latinos de las guardas del ms. Aljamiado-morisco J. XIII, p. 137
Jesús Maiso, Ritos y medicina en los sanadores moriscos, p. 153
Tomàs Peris Albentosa, Evolució patrimonial i conflictivitat social. L’exemple de la comunitat mudèixar-morisca a Alzira (1242-1614), p. 163
Manuel Espinar Moreno, Escuelas y enseñanzas primarias en la España musulmana. Noticias sobre el reino nazarí y la etapa morisca (siglos XIII-XVI) 179
M.a José Hermosilla, Una versión aljamiada sobre Job, p. 211

SECCIÓN Toponimia Árabe
Ventura Castellvell, L’Alcanícia de Benifallet, p. 215

SECCIÓN ARQUEOLOGÍA. ARTE Y URBANISMO
Árabes Árabes Vicente Sebastián Fabuel, «El Castell d’Almizra»: de hisn a castrum, p. 221
Jorge Vera Aparici, La Goleta: comienzos de una fortaleza, p. 235

SECCIÓN VARIA
Georges Reynaud, La lutte chrétienne contre le pouvoir musulman en Occident ou l’origine ibérique de la croisade d’Orient, p. 243
Marcelino Villegas, Las primeras novelas de Nayib Ma?fu? según las críticas de la época, p. 249

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Rafaela Castrillo Márquez, Alzira. Apuntes para su historia medieval (siglos XI-XIII), p. 255
Francisco Márquez Villanueva, La Celestina como antropologia hispano-semítica, p. 269

Sección Bibliografia, p. 167
Sección Noticias, p. 303


SECCIÓN GENERAL
Heger-Mazouz Ben-Achour, Aux origines de la ferme du Dâr al-gild: hypothèses sur la mise en place des structures et les Andalous en Tunisie, p. 11
Rafaela Castr illo Márquez, Descripción del Imperio de Marruecos, por Carlos Batier, y Noticias de la ciudad de Tetuán, por Francisco Pacheco, trabajos realizados en 1797 a solicitud del Consejero Real don Francisco de Zamora, p. 15
Braulio Justel Calabozo, La «Gramatica de la lengua arabigo-erudita» y su infundada atribución a Patricio de la Torre, p. 31

SECCIÓN LITERATURA ÁRABE
Álvaro Galmés De Fuente, Literatura árabe y literatura francesa en la Edad Media, p. 37
Marcelino Villegas, Cuentos semiinéditos de Nayîb Ma?û??, p. 55
Edgard Weber, Les contes d’amour dans Les Mille et Une Nuits: de quelques caractéristiques, p. 69

SECCIÓN ISLAMOLOGÍA
María Isabel Fierro, Saadia Faghia, Un nuevo texto de tradiciones escatolgicas sobre Al-Andalus, p. 99
Emilio Tornero, Lessing y el Islam, p. 113

SECCIÓN MUDÉJARES Y MORISCOS
Wilhelmina Al-Ganabi, Un manuscrito aljamiado, último eslabón de la obra del Deniense en España, p. 121
María Teresa Ferrea I Mallol, Un procés per homicidi entre sarra ïns de l’Horta d’Alacant, p. 135
Manuel Grau I Montserrat, Musulmans als Ports de Morella (s. XIV), p. 151

SECCIÓN TOPONIMIA ÁRABE
Mikel de Epalza, El Cid corno antropònimo («el LEÓN») y corno toponimo («el SEÑOR o GO- BERNADOR almohade»), p. 157
Marinela García Sempere, Alguns possibles topònims àrabs a la partida de Bacarot (municipi d’Alacant), p. 171

SECCIÓN ARQUEOLOGÍA. ARTE Y URBANISMO ÁRABES
Manuel de Gea Calatayuo, Sistemas de captación y distribución de agua de.probable origen árabe, en Albatera y Crevìllente, p. 175
Valèrie González, Les collections d’oeuvres d’art du métal émaillé hispano-musulman dans les musées mondiaux hors d’Espagne, p. 195

SECCIÓN VARIA
Ahmad Abl-Ayad, Oran dans la littérature espagnole: XVI-XVII-XVIII siècles, p. 203
Nabila Zbiss, L’onomastique espagnole en Tunisie, p. 215

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Marcelino Villegas, Dos cuentos de Yûsuf ldrîs, p. 221
Mikel de Epalza, El Cid = El León: (¿epîteto árabe del Campeador?, p. 227

Sección Bibliografia, p. 237
Reseñas, p. 281


SECCIÓN GENERAL
Josep Puig, Filòlegs àrabs i occidentals davant el problema del genitiu
Abderrahman Tlili, La Sicilia descritta dalla penna di un autore del X secolo: Ibn Hawqal
María Isabel Fierro Bello, Sobre la adopción del título califal por ‘Abd al-Rahman III

SECCIÓN LITERATURA ÁRABE
Edgard Weber, La Ville de Rafael PINILLA: Una obra andalusí de adab: la Bahyat al-mayalis de Ibn cAbd al-Barr (s. XI IC)
Marcelino Villegas, Personajes españoles en la narrativa argelina

SECCIÓN “MUDÉJARES “y “MORISCOS ”

Robert I Burns, Regalo para una madre: una muchacha esclava musulmana del nieto de Abu Zayd, el señor de Borriol (1301)
María Jesús Paternina Bono, Relación de los moros y cristianos sujetos al impuesto del morabatí en “lo loch de Ondara” en 1404
Rosa Blasco, Los moriscos que permanecieron en el obispado de Orihuela después de 1609

SECCIÓN TOPONIMIA ÁRABE
Antonio García Menárguez, Sobre la localización del topónimo Almodóvar, en la desembocadura del Segura
María Jesús Rubiera Mata, Els topònims arabigo-catalans del Baix Segura

SECCIÓN ARQUEOLOGÍA, ARTE Y URBANISMO ÁRABES
Carlos Gozálbez Cravioto, La coracha del castillo de Santopitar (Málaga). Notas sobre la función y definición de la coracha en las fortificaciones hispanomusulmanas
Abdel-Hakim Le Gafsi, Note sur les cimetières en Tunisie

SECCIÓN VARIA
Míkel de Epalza, Notas sobre la etimología árabe-islámica de “riesgo ”
Abdel-Hakim El Gafsi, Una princesa hafsí de origen español en Túnez, en tiempos de Ibn al-Abbar
Marcelino Villegas, Zakariya’ Tamir once años después

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Enrico Cerulli, Conclusioni istoriche. Nuovi ricerche sul Libro della Scala e la conoscenza dell’Islam in Occidente
Ingrid Bejarano Escanilla, Al-Mirbad, un Festival de Poesía en Iraq

Sección Bibliografía
Reseñas


SECCIÓN GENERAL
Lluís B. Polanco Roig, Sistemes de representació gràfica en català, p. 11
Federico Corriente, Apostillas a la tabla astrológica bilingüe publicada por P. Kunitzsch, p. 31
Míkel de Epalza, L’ordenació del territori del País Valencià abans de la conquesta, segons Ibn-Al Abbar (segle XIII), p. 41
Eneida García Garijo, La influencia de la música árabe española desde mediados del siglo XIX hasta los años 30, p. 69

SECCIÓN LITERATURA ÁRABE
María Jesús Rubiera Mata, Nueva aproximación al estudio literario de las jarchas andalusíes, p. 89
Llúcia Pascual Martín, Les fonts orientals de la Historia de Jacob Xalabin, p. 101
Marcelino Villegas, Narrativa árabe, otra interpretación, p. 111
Juan Antonio Pacheco Paniagua, Una lectura psicoanalitica del relato: Nida al-a?maq de Suhayi ldris, p. 129
Marìa Jesùs Rocio Lledò, Gernika y la lucha contra la opresión en el poeta tunecino A?mad Qadidi, p. 135

SECCIÓN MUDEJARES Y MORISCOS
Robert I. Burns, La manumisión de un musulmán: un documento doble de Valencia en 1300, p. 141
Juan Bautista Vilar, Hallazgo de una biblioteca morisca en Potries (Gandía) en 1789, p. 147

SECCIÓN TOPONIMIA ARABE
Antoni Ferrando I Francés, Interés històrico-geogràfic i toponimic d’un informe militar sobre la Serra d’Espadà (1561), p. 153
Robert Pocklington, Apostillas de hidronimia aràbigo-murciana, p. 163

SECCIÓN ARQUEOLOGÍA, ARTE Y URBANISMO ÁRABES
Abdel-Hakim El Gafsi, La médersa des moriscos andalous à Tunis, p. 169
Francisco Franco Sanchez, Identificación de la tumba de los Sid Bono en Benifato, Alicante, p. 181

SECCIÒN VARIA
Georges Reynaud, L’assassinat du comte Ulrich de Cilli et la fin de la croisade du Pape Calixte III. Borgia (8 avril 1456), p. 187
María Magdalena Martinez Almira, Celebraciones familiares en A-Andalus, p. 193

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Juan Vernet, Antropónimos musulmanes en los actuales partidos judiciales de Falset y Gandesa, p. 203
Juan Vernet, Antropónimos árabes en apellidos del Levante español, p. 207
Juan Vernet, Antropónimos de etimología árabe en el Levante español: ensayo metodológico, p. 214
Marcelino Villegas, Un texto de Al-?Aqq ad (1889-1964) sobre Blasco Ibáñez, p. 221

Sección Bibliográfica, p. 231
Reseñas, p. 245
Sección Noticias, p. 287


Pere Balaña, Josep García I Fortuny, Els noms àrabs de la Xufla (Cyperus Esculentus L.), p. 11
José Fermín Bonmati Antón, Fuentes para el estudio de la emigración de alicantinos a Argelia durante la época colonial, p. 21
María Sol Cabello García, Amirat al-Aridalus ?awqi, p. 31
María Isabel Calero Secall, Los Banu Sidi Buna, p. 35
Míkel de Epalza, Costas alicantinas y costas magrebíes: el espacio marítimo musulmán según los textos árabes (2), p. 45
Linda A. McMillin, Portrait of the Enemy: «Sarracens» in the Catalán Grand Chronicles, p. 49
Paul Padilla, El transporte de esclavos musulmanes a través de Valencia en los primeros años del reinado de Alfonso el Magnánimo, 1421-1440, p. 59
María Jesús Mata, El príncipe hastiado, Muhammad ibn ?Abdalmalik ibn Abi ?Amir, efímero soberano de Orihuela y Murcia, p. 3
Marcelino Villegas, ¿Influencia o lectura crítica? Nayib Mahfuz ?Abd Hamid Ibn Haduqa 83

SECCIÓN MUDEJARES Y MORISCOS
Clífford R.. Backman, Mudejars in the Criminals Laws of the Furs de Valencia under Jaume I, p. 93
Carmen Barcelo, Ana Labarta, Fondos documentales árabes de la minoría musulmana en tierras valencianas, p. 101
Robert I. Burns, Príncipe almohade y converso mudéjar: nueva documentación sobre Abu Zayd, p. 109
Christopher Davis, The mudejars of the Crown of Aragon in the early Documents of Jaume the Conqueror (1218-1227), p. 123
William C. Stalls, Aragonese Exarici in the Twelfth Century: Their Status and Conditións of Landholding, p. 131
Rhona Zayd, The Muslim/Mudejar in the Cantigas de Alfonso X, El Sabio, p. 145

SECCIÓN TOPONIMIA ÁRABE
Eneida García Garijo, La Alcoraya: un espacio histórico, agrícola y vial, p. 153
Míkel de Epalza, La dualidad Campello-Fahs en el espacio agrícola de Al-Andalus (Alicante-Castalla-Pedreguer-Madrid), p. 159
Robert Pocklington, El emplazamiento de lyi(h), p. 175

SECCIÓN ARQUEOLOGÍA, ARTE Y URBANISMO ÁRABES
Carlos Gozalbes Gravioto, Notas sobre las funciónes del albacar en las fortificaciónes del Norte de África, p. 199
Abdarrahman Khelifa, Arqueología musulmana en Argelia, p. 203
Basilio Pavón Maldonado, Estudio arqueológico de los modillones de la Mezquita Mayor de Córdoba, p. 215
Juan Antonio Souto Lasala, La excavación arqueológica de San Martín en la Aljafería (febrero-marzo de 1985), p. 231

SECCIÓN VARIA
Míkel de Epalza, Correspondencia del arabista mallorquín Artigas con el valenciano Borrull sobre historia árabe valenciana (1828-1829), p. 235
Juan Bautista Vilar, Ana María Sánchez Díaz, Notas sobre relaciónes interconfesionales en la Argelia colonial. La islamización de un joven malagueño en Mostaganem en 1854, p. 241
Marcelino Villegas, Un enigmático término cervantino, p. 249

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Robert I Burns, La guerra de Al-Azrag de 1249, p. 253
Hedi Oueslati, Texto de un exiliado morisco en Túnez (siglo XVII), p. 257
Marcelino Villegas, Dos cuentos de Mahdi Isa ?-?aqr, p. 263

Sección Bibliografía, p. 279
Sección Noticias, p. 373


Georgette Cornu, Al-Andalus et les géographes orientaux du IXe et Xe siécles, p. 11
Federico Corriente, La poesía estrófica de Ibn AI-?Arabi de Murcia: el céjel XXII, p. 19
Míkel de Epalza, Costas alicantinas y costas magrebíes: el espacio marítimo musulmán según los textos árabes, p. 25
Míkel de Epalza, María Jesús Rubiera, La sofra (sujraj) en el Sharq Al-Andalus antes de la conquista catalano-aragonesa, p. 33
Emilio Molina López, Por una cronología histórica sobre Sarq Al-Andalus (s. XIII), p. 39
Juan Bautista Vilar, El comercio hispano-argelino y el movimiento del puerto de Argel en 1865, a través de una memoria del consulado de España, p. 57
Marcelino Villegas, Situación de la narrativa argelina, p. 69

SECCIÓN MUDEJARES Y MORISCOS
Teresa Ferrer L Mallol, La carta de població deis Sarraïns de la Vall d’Aiora (1328), p. 81
Joaquín Martínez Valls, Los alfaquíes del obispado de Orihuela en 1587, p. 95
Mark D. Meyerson, The War against Islam and the Muslims at home: The Mudejar Predicament in the Kingdom of Valencia during the Reign of Fernando «El Católico», p. 103
Manuela Marín, J. Balagna: L’imprimerie arabe en Occident (XVIe, XVIIe et XVIIIe siécles), p. 251
Mikel de Epalza, M. Barcelò y otros, Historia de los pueblos de España, vol. 2 «Los antiguos territorios de la Corona de Aragón», p. 253
María Isabel Fierro, Nuri Mu?ammar, Mu?ammad b. Wa??ah al-Qurtubi, mu’assis madrasat al-?adi? bi-l-Andalus ma’a Baqi b. Majlad, p. 261
Míkel de Epalza, Francisco Franco Sánchez, Bibliografía sobre temas árabes de Sharq Al-Andalus (Levante de Al-Andalus). Apéndice III, p. 267
Pere Balañá I Abadía, Els musulmans a Catalunya (713-1153). Una aproximació bibliogràfica, p. 287
Francisco Franco Sánchez, Bibliografía sobre temas árabes de las Baleares, p. 289

Sección Noticias, p. 293


Míkel de Epalza, La expedición de Alicante para la toma de Orán (1732) y su seguimiento en Túnez, p. 11
Manuela Marín, Un mallorquín en Oriente: ‘Alî b. Ahmad Al-Ansârî, p. 19
Magdalena Riera Frau, Els Bânû Khawlânî a Mayûrqa, p. 25
María Jesús Viguera, Los Fâtimíes de Ifrîqiya en el Kitâb al-hulla de Ibn Al-Abbâr de Valencia, p. 29

SECCIÓN MUDEJARES Y MORISCOS
Ricard Bañó Armiñana, La problemática mudéjar en Alcoi, p. 39
Carmen Barceló Y Ana Labarta, Indumentaria morisca valenciana, p. 49
Rosa María Blasco, Una carnicería regentada por moriscos en el arrabál de San Juan, de Elche, p. 75
Juan Manuel del Estal, Vasallaje del señorío musulmán de Crevillente a Jaime II de Aragón, p. 81
Josep Ivars Pérez, El despoblat de l’Atzuvieta (La Valí d’Alcalà). Introdúcció als anàlisis tipomorfológics al País Valencià, p. 101

SECCIÓN TOPONIMIA Y ANTROPONIMIA ÁRABES
Màrius Bevia, Bovalars, carns i rafals: la Casa del Rafalí d’Alacant, p. 115
María Jesús Rubiera Mata, Valencia en el pacto de Tudmîr, p. 119

Recensiones, p. 271
Sección noticias, p. 301


Federico Corriente, Nuevas apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del Diccionari etimoiógic i complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines), p. 7
Robert I. Burns, Los mudéjares de la Valencia de las Cruzadas: un capítulo olvidado de la historia islámica, p. 15
Braulio Justel Calabozo, El «Vocabulista» de Alcalá y su refundición por Patricio de la Torre, p. 35
Míkel del Epalza, Funciones ganaderas de lo albacares, en la fortalezas musulmanas, p. 47

SECCIÓN MORISCOS
Carmen Barcelo, Ana Labarta, Azúcar, «trapigs» y dos textos árabes valencianos, p. 55
José M.a Soler García, Noticias sobre moriscos en el Archivo Municipal de Villena, p. 71
Josep Ivars Pérez, Unas viviendas moriscas en La Cairola (La Vall d’Ebo, p.) 91

SECCIÓN TOPONIMIA ÁRABE
Enrique A. Llobregat, La perduración de un topónimo de la Vía Augusta: Lubricatum / Rahal al-Lobregati / Turris de Lupricato, p. 103
Angel Poveda, Sobre los distritos, las explotaciones y la toponimia ciánica de Yâbisa (EIVISSA), p. 109
María Jesús Rubiera Mata, Rafals y raales; ravals y arrabales; reals y reales, p. 117

SECCIÓN ARTE Y ARQUEOLOGÍA ARABE
Rafael Azuàr Ruiz, La portada interior de la «Torre del Mig» de la alcazaba de Denia, p. 123
Màrius Bevia, L’albacar musulmà del castell d’Alacant, p. 131
Albert Curto, Ana Loríente, Charo Martínez Landin, Elisa Ros, Excavacións al castell de la Suda de Tortosa, p. 141

SECCIÓN VARIA
María Jesús Rubiera Mata, Posible identificación de Ibn AI-Royôlo de Denia, ministro de Al-Muqtadir de Zaragoza (s. XI), p. 147
María Jesús Rubiera Mata, Precisiones sobre los dialecto arábigo-granadino y arábigo-valenciano, p. 151
Margarita La Chica Garrido, La «law?a» de Castalia, p. 153
Juan Bta. Vilar, El arabista Pascual de Gayangos en los orígenes de la ciencia numismática española. Su viaje a París y Londres en 1835, p. 161
Míkel de Epalza, Un cuaderno de aprender árabe, en Elche, de 1768, p. 167
Míkel de Epalza, Alguns aspectes de la morofília literària País Valencià, p. 169

SECCIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS Y REEDITADOS
Míkel de Epalza, Dos literatos árabes viajan por Sharq Al-Andalus: Shakib Arslán (1939) y Husáin Mones (1963), p. 173
Roque Chabas, Julián Ribera, Francisco Pons Boigues, Textos sobre Alcira y Játiva árabes, p. 185

Sección Bibliografía, p. 199
Sección Noticias, p. 249